The story is written. It is edited. It is formatted. It is compiled into an e-book. And it is on its way out to the shops. Amazon and Smashwords both have approved the new book, and the latter is currently pushing the book to the other stores.
Behold. The cover. I think it’s beautiful. Thank you, Sophie Cohen, for creating it.
The story tells about Baba Yaga and the time she’s been in her home country, after leaving school and Hilda’s village. It’s become a story that is much ‘darker’ than the Hilda books, but it turned out well, I think. Of course, it’s up to you, the reader, to pass the final judgment on that.
As soon as the book is more widely available, I’ll post the links to where you can find it. For now, you can hop over to Amazon or Smashwords. I’m still working on the paperback; that will be done later.
I really hope you will like this spin-off book, this companion to the Hilda series.
I know, it’s been silent here. Off-line life’s taking up more and more time, with studies, exams, work and other bits and pieces.
Despite that, the writing life is continuing, be it not as rapidly as we all would like.
The editing is going on. We’re almost there, so hang in there please! I have found someone in Finland who makes wonderful art, and she is creating the cover image for the book. That is coming along nicely, I can tell you.
I know that many people don’t like the main character on a cover, so they can create their own image of the person. Bad news: Babs is on the cover. Good news: she’s on the cover and you only see her from the back. I guess that evens things out, right? 🙂
That’s getting closer to publishing too. A story about two people who discover all kinds of amazing things around a sacred mountain. I am still working on the cover for it. Deciding on some details took me a long time but that’s now a done deal. All I have to do is actually create that cover. Most of it is ready, but the devil is always in the details.
You may know I put out a first book about a young woman who encounters witchcraft:
I am working on an English version of the book at the moment. I have progressed to chapter 5 so far and all looks well at this point.
The incredible has happened. Okay, maybe not so incredible.
Last year in November I participated in Nanowrimo. I started 2 stories, a Dutch and an English one. The English one, about Baba Yaga, is now done! It has taken a while but it is done. This story will be a companion book to the Hilda-series.
This story threw me a few difficult passages to get through, which is one reason it took a while. Of course there also was Hilda 21 that had to get done, and real life happened in between. Or In Betweeen, but that’s something for Hilda 22. You’ll find out about that in due time. That also has something with special butterflies, but I won’t confuse you with that just yet.
For now I’m glad that Baba Yaga’s story is done. You’ll meet Papa Yaga again, and Mama Yaga, and a few shop owners. And nomads. And travelling salespeople. And much, much more. And before you get your hopes up: no butterflies.
A word of warning: don’t expect the cheerful banter that you encounter in the Hilda books. This story has come out much darker and more serious than I’d originally thought. Still it makes for an interesting read. I think. Well, I hope. I’ll let you be the judge of it once the book is ready for prime-time. This will take a while because all I have now are over 70,000 words in a first draft. They need to be tamed, reordered, spells have to be checked and perhaps bits of universe have to be moved around, but that’s all in a day’s work for a writer.
He writes. Unless the writer is a lady, in that case she writes.
That’s about it in a nutshell. Of course I’d be a poor writer if I left it at that.
First of course there’s my darling Hilda. Hilda and I are doing well. Carol’s still working on checking the 21st story, and I’m busy writing number 22.
Twenty-two Hilda stories… Imagine that. I had never thought nor even dare to think of a series about the wicked witch when I put that first little story online. What a ride. Or rather: what a flight!
But there’s more! There’s still last year’s NanoWrimo story!
In November 2017 I challenged myself to write two Nanowrimo stories, one in Dutch and one in English. The English one is going really well. The story of Baba Yaga when she was gone from Rompford for some years is growing. It’s well over 160 pages now.
I seriously appreciate how this story is unfolding. It surprises me. It’s also very unlike the lighthearted Hilda-stories. Just so you know. But that doesn’t make it less of a story, I think. Baba Yaga, after all, is a totally other personality than Grimhilda is, and this story shows a lot of what shaped her.
So you see, I’m busy as busy can be. I’m still trying to write faster than you can read but so far I’m failing miserably. Do forgive me.
The madness is approaching. The month of November when tens of thousands of idiots – I mean writers – will attempt to write a book in one month.
It may not surprise you that I shall participate again. Hopefully with more success than last year as that story… well, lets not dwell on that.
This year I’ll embark on a daredevil’s journey: I plan on not one but two stories; an English one and a Dutch one.
The English story will rub elbows with the Hilda books. Ah, yes, now I have your attention!
This story will be about Hilda’s bestest girlfriend. Those who follow the series will know that Babs left Hilda’s hometown of Rompford for a while.
This book will attempt to tell what she did and saw during that time. Because Babs already talked a bit about that in some of the previous Hilda-books I need to go back in history and retrieve all that to make sure all the facts are factual and true to Babs’ recollection.
The Dutch story is going to be a new adventure. A story about a girl who discovers an intriguing book and becomes… you may have guessed it… a witch. No, she’s not going to be the Dutch Hilda. Nor is this going to turn into a series. That being said I should shut up now because Hilda’s first story originally wasn’t meant to become a series either and look at what we have now. 😉
I’ll do my best to keep you current on the progress of my mad, double book, double language enterprise.
I have grown fond of many characters I have written over time, and I am convinced there are many people who have similar feelings about the characters they have read in one or more books. It’s funny how a personage can come into a story, first as a simple ‘once off’ person, and then suddenly she or he returns and becomes an integral part of the story.
This happened with William the book salesman in the first Hilda story who makes a remarkable re-entry, one I had not even anticipated until it happened. It also happened with Baba Yaga who suddenly appeared in Hilda’s second book “Snow White Revisited”. I grew fond of Babs, as many people did (I know, they told me).
Not much is known about the character of Baba Yaga so far in regards to her background, her life before she became the witch she is ‘now’. Let me tell you then that this is about to change. Not immediately – I am not going to delve into Baba Yaga’s past right here – but in the tenth book of Hilda the Wicked Witch there will be a few revelations about the ugly old witch that hopefully make you smile the way they made me smile.
Book 10 of the Hilda the Wicked Witch series is planned to be released unto the unsuspecting public at the end of December or the beginning of January 2013.